Monday, September 10, 2012

Some of the student crafts displayed at the June 21st Onkwehón:we day social.








Six Nations Education Language and Culture updates

On June 21, 2012, the first annual Six Nations Education District Aboriginal Solidarity day social, was held at the Iroquois Lacrosse Arena.  This was the first time that all five schools at Sx Nations came together under one roof, to recognize and celebrate our Ǫgwehǫ́:weh culture and heritage.  The morning began with students doing the Thanksgiving Address in the Cayuga language, and continued with introductory remarks and welcoming words from Kris Hill and James Cutfeet who manage the education system.  Each principal introduced their school, and told a little bit about the things they do to  incorporate language and culture into the curriculum.  Each school then gave an awesome school cheer.  There were presentations by Tesha Emarthle who gave a smoke dance demonstration, then invited the teachers and students to a smoke dance challenge on the arena floor.  There was great participation as many took up the challenge, and stretched their legs in a few rounds of smoke dance.  There was also a Trick sticks demonstration by well known lacrosse players Cody Jamieson and Jeremy Thompson.  In addition, a motivational presentation was given by another well known young lacrosse star, Johnny Powless.  Johnny urged the students to work hard and maintain their education, in order to help them reach all their goals.
During the lunch break staff and student were invited to view cultural and language projects that the students made.  The projects were awesome, and covered a wide range of cultural, historical, native language and craft displays.   Also during the lunch break, Mr. Gibson and Mrs. Miller from I.L. Thomas School, hosted a ding-ball game that had many kids enjoying themselves trying to throw and catch the double-ball.  After lunch the social began, and was run entirely by the students.  They did all of the announcing of the songs and dances in the Cayuga and Mohawk languages, as well, they also did all of the singing and leading of the dances.  All in all it was an excellent day of celebrating our cultural heritage as Six Nations Haudenosaunee.  Pictures of the event will be posted as they become available.

Recent updates affecting education at Six Nations.

Recent updates affecting education at Six Nations.
Our former manager Kris Hill, has returned to her former position as Regional Manager of Education Programs for Ontario, and is no longer Acting-Superintendent.  I would like to say Nyá:węh to Kris for all her hard work and dedication to the education system at Six Nations, she will be greatly missed.

Thursday, March 11, 2010

Owahda


Owahda





Henahgaota/Ronkahrotha





Owahda/Wahta

Traditionally, we have two ceremonies at this time of year to honour all of the trees and forests, and give thanks for their assistance to us. The first ceremony called is usually done before the sap rises in the trees, in late February or early March. In it we honour the trees and forests by having a tobacco burning ceremony. We pray that the trees continue in their duty given by the Creator, and also that no harm will come to the people who will be out in the sugar bush, tapping maple trees, and collecting maple sap. We then play the Bowl game, and have several dances, by which the people entertain the trees and forests, in order to honour,and strengthen them in their duties. The Second ceremony is usually done after sugaring season is finished. At this time the Great Feather Dance is sung twice. In between the two dances, a drink made of maple sap is passed amongst the people, who individually say a few words of thanksgiving to show their gratitude to the creator for the gift of the trees. Once they have done this they then drink the sap.

Names of the ceremonies:
Mohawk Cayuga
Yoterhon:ni Enkontiya'takweni:io'ne - Honour trees - Odehado:ni: Egadiya'dagweniyo:n'he
Enyontsikhe'taro:roke - Gathering of Maple Sugar - Eyodrenawe'daohe:k

Monday, March 1, 2010

New Schedule

New Schedule: I will be at these schools on the following days.

Monday - O.M.S.K. - 8:30 - 12:00 - Lead Teacher office - 1:00 - 4:00
Tuesday - Lead Teacher Office 8:30 - 12:00 - I.L.T.O - 1:00 - 4:00
Wednesday - J.C. Hill/Jamieson - 8:30 - 12:00 - Lead Teacher office - 1:00 - 4:00
Thursday - E.C.G. - 8:30 - 12:00 - Lead Teacher office - 1:00 - 4:00
Friday - Lead Teacher office - 8:30 - 4:00

Wednesday, February 3, 2010

Reminder of Mid-Winter School Closure

Schools will be closed for Mid-Winter ceremonies from February 22 - 26, 2010.

Podcast

Shé:kon sewakwé:kon/ Sgé:no swagwé:goh! New and exciting news! I just posted a podcast of an Introduction to Mohawk language, that can be downloaded on to an ipod or mp3 player. Hope to have one up for Cayuga as well soon. Check it out at:

mohawklessons.podbean.com/#

Friday, January 22, 2010

Aboriginal Language Day is March 31.

How can you promote language use in your school/community?

You can:

Have a meeting with your Home and school to discuss the importance of revitalizing

your language. Come up with a plan of action that the school and parent community can do together.

Form a language and literacy committee that works to promote Aboriginal language in your school. You can plan special events, make presentations to the school, health centre and band office about the importance of Aboriginal language or work with literacy programs to

include Aboriginal language activities in their program.

Use promotional posters, signs and billboards. For example you could put up posters or signs around the community saying, “Did you speak Cayuga/Mohawk/Onondaga to your

child today?”

Encourage your band or council to put up signs in our language in the community. Students can write letters to council encouraging this.

Organize bingo games in your language for prizes. Elders, children, parents and youth can participate in these fun nights at your school. Ask local businesses to donate prizes.

To make change in our community people must work together. At first it may be difficult to get everyone in the community to work towards keeping our languages alive. We can start doing small things in thecommunity to help build strong language skills.

Work with community language groups and try and organize language activities that they can do in the school.

Over time, community members will see the value of keeping our languages alive. It may be difficult to mobilize younger members of the community who do not speak their language; they may not see a practical use for it. Many youth say they are embarrassed to use their Aboriginal language because they can’t pronounce words properly or they are frustrated that they have not learned yet. Some older people may feel angry over their loss of language because of Residential schools.

In order to mobilize community members, the revival and maintenance of the language must be tied to everyday life activities.

What are some ideas to celebrate Aboriginal Languages?

1. Have students record or speak something live on the radio. For example you can have a language contest on the radio. The students say 10 words in English and the first person to translate them into Cayuga/Mohawk/Onondaga etc. wins a prize.

3. Organize a Mystery Readers on the Radio or on a school announcement during the day. Recruit volunteers to read. The first caller to identify the reader or who the reader is reading about e.g. Tom longboat, chief/chief councilor, wins a prize.

4. Have your students make up some literacy ads for your community. Have Elders, youth

or parents read them out on the radio or school announcements. Your ads can have different

messages like:

o We can teach each other our language: Read, sing and talk in Cayuga/Mohawk everyday.

o Speak your first language at home. Keep our language and culture strong.

5. Do a family tree for the different families in your class/school. It is a wonderful way to share language, culture and history with each other. Use your Aboriginal language to name the relationships of the different people. For example Akshótha is Mohawk for Grandmother.

6. Have an elder tell a story in your class/school in the language. Stories are a wonderful way of teaching and learning Aboriginal languages. They help children with memory skills, oral communication, and imagination.

7. Think about all the values and laws that are part of your tradition. Teach your students or ask Elders to tell you about the values of your culture. Write them down in your Aboriginal language and display them in the school.

8. Teach a traditional crafts or ask Elders to come and teach a craft. Ask everyone who

attends to only speak their Aboriginal language!

9. Put posters up around the school with pictures of community members doing literacy activities or make pamphlets about the importance of using your Aboriginal language. You can include Elders telling stories, families reading together, people doing traditional skills like sewing. Put slogans on the posters/pamphlets that promote community, culture, language and literacy like: (examples are Cayuga on top, Mohawk below)

Families can read together.

Gadó:gę gaǫdadríhǫnyę ga̱hwajiyá:de’.

Khwató:ken yontaterihónien ne kahwá:tsire.

Share your culture and your language.

Satró:wi sęh nisaihó’dę:

Sathró:ri tsi nisarihó:ten

Start Early – read, sing and talk in ….

Ohsnówe dasáhsawęh - sadadri̱hǫ́:nyę, sadrę:nó:dę, sadwę:nǫ́dak hni’ Gayogo̱hónǫ’

Yohsnóre tasatáhsawen - sataterihónien, saterennóten tánon satewennóntak Kanien’kéha.

It’s never too late to learn.

Tę’ hwę́dǫh trehs ná’gę: a:sadéwayę:st

Yah nonwén:ton sotsi ohná:ken asatéwayenst

Learn something new everyday.

Sga̱hodę́:ęh sadéwayę:st ha’dewę̱hníhsrage.

Othé:nen satéwayenst thia’tewenhniserá:ke

Speak …. at home (substitute different languages).

Sadwę:nǫ́dak Gayogo̱hónǫ’ sęh tsí:’drǫ’

Satewennóntak Kanien’kéha tsi tsí:teron

Did you speak …. today?

Asadwęnǫ́;dak gęh Gayogo̱hónǫ’ wá’ne:’ ?

Wasatewennóntakwe ken Kanien’kéha nón:wa ?

10. Have a fun game of Aboriginal language bingo over the intercom so the whole school can play together. You can create simple bingo games in your Aboriginal language. Use pictures of things that are unique to your culture and traditions. You can use clip art or draw pictures. You can also use pictures and words together. Write the words in your Aboriginal language. You can find a northern picture bingo on the NWT Literacy Council’s website at http://www.nwt.literacy.ca/famlit_res.htm

11. Make a homemade book. You can create your own Aboriginal language books that reflect your language. Homemade books are easy to make and lots of fun.

You can make this simple book in your own community with your own

language. You can use the computer to dress it up a bit or you can cut out

pictures from magazines. You can make an "I love …." Book. It is done in both English and your language. Each page is filled with different ‘I love yous.’ For example:

I love my son, I love my husband, I love my grandpa. Then print these off for

families in your school community for Valentine’s Day.

Tuesday, January 5, 2010

Nuyah! Nuyah!

Ayá:wens akwé:kon skén:nen thaskénhake ní:se tánon sahwá:tsire kí:ken ohserá:se.
Ayá:weh gwé:goh a:sgenongehe:k I;s sahwaji:ya hni' ne:gyeh ohsra:se:.
Hope everyone has a great New year. Keep learning and speaking your native language.

Monday, November 30, 2009

If anyone knows the dates for Midwinter ceremonies from any other longhouse, let us know. Niá:wen

Friday, November 20, 2009

Ronttókha yonkhishothó:kon/hodi'nigohowáne's okíshotso- Wisdom of our ancestors

When the peacemaker was just a little boy and first began to speak, this is what he said.

"Iah teyoyánere toka ón:kwe yáh tha'teyontateriwanorónhkhwa."
"Te' deóyanre' gye:gwa o:gweh te' ta'deyondadrihwanóhkwa."
"It is not good for people to be unkind to one another."
Rononhshonní:ton/Hononhshoní:ton
The Peacemaker


Thursday, November 19, 2009

Tkaya'tagwe'ní:yo ne Onkwehonwehnéha. Importance of Native language

LongHouse.gif
Importance of Native language. So why is it important? It is a source of identity ("after all you are what you speak."), and it gives you important cultural ways of thinking and looking at the world and your place in it (especially ceremonially). There is also a lot of research that points to language learning, benefitting other academic areas like reading and writing, math and science, as well as cognitive thinking skills. Check out more on this subject at ACTFL.

Deho’de oihwase:? Naho:ten yori:wase? What’s new?

Its taking some time to get going on the blog, mostly because I'm just learning how to do a blog. Just a couple of things to start off. Check out the sites I've posted Language geek which is a free download site for fonts and keyboard layouts. Once downloaded it will allow you to type in any Haudenosaunee language you would like. Its pretty good and works with most email and word processing programs. Anyway check it out!

The other site is the AMO Language commission of Ontario, which is committed to ensuring the "Revitalization, Retention, Maintenance, and Promotion of the 3 major Native language groups of Ontario. Check out the commissioners, see if you recognize anyone.